Твоя отеческая строгость
Не выше милости Твоей,
Ведь всё в гармонии у Бога,
И суд, и правда у дверей
Стоят и своего ждут часа,
Но милость все же впереди
И в этом факте - радость наша
Что птицей рвется из груди.
И выше нет, чем примиренье
Творенья со своим Творцом,
И не унять благодаренья
Под брачным с истиной венцом.
И не избегнуть испытаний,
Ведь путь начертан навсегда,
Где святости полощут знамя
Попутно - встречные ветра.
И не избегнуть наказанья,
Когда любимые сыны
Не поспевают за дерзаньем,
Ведь совершенство впереди.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.